multi-lingual interpreting services ltd
Translation services
In a multicultural, multi-lingual society, the process of translation has never been more important. And the gulf between a good translation service and a bad translation service has never been wider.
At MLIS, we use our years of experience to provide an excellent, efficient and accurate service and to make sure that we maintain our track record of being one of the best translation agencies in the UK.
The secret of our continued success is in the quality of our translators. We use the services of fully qualified and highly talented translators all UK-based professionals, all affiliated to a regulatory body, and all possessing a vast amount of translation experience in their mother tongue.
Before signing a translator to our books, we make sure that our linguists have the necessary translation experience, and we actively seek specialists in distinct fields including law, medicine and finance.
Quality criteria
Translators are approved only after fulfilling set quality criteria and submitting professional references. We also make it policy to carry out an enhanced CRB checks.
The quality of our translators' work is maintained through frequent feedback from our clients, continuous monitoring and evaluation, and regular spot checks. All our translated output is proofread and signed off before delivery.
We offer a variety of different translation services, supplied in whatever format is required by the client. These range from simple appointment letters to tailored reports, from health assessments to legal documents. We also offer a special express translation service, providing an overnight turnaround for urgent translation jobs.
We know that our clients expect the best from us, and will be looking for specialised skills to accommodate the specific brief for each job. Our strict quality control procedures mean that we never fail to deliver above and beyond what is expected.
Certified Translations
Certified translations may be required for some legal documents for example, marriage, birth or death certificates or academic qualifications. Our certified translations are widely accepted by UK authorities such as the Passport Office.
Notorised Translations
Where official documents originate overseas, they usually need to be signed by a notary before they are legally recognised. Our notarised translation services not only provide a fully translation of your document but we also arrange for the translation to be notarised.
If you need help or advice on any of our translation services please get in contact with us today.
-
Translation
In a multicultural, multi-lingual society, the process of translation has never been more important. And the gulf between a good translation service and a bad translation service has never been wider.
More -
Interpreting
The world of international communication whether its commercial, legal or political would not function without the services of interpreters.
More